Les recueils des texts des écrivains et écrivaines ukrainiens
Les recueils de textes et de poèmes récemment publiés en France permettent de découvrir des auteurs et autrices ukrainiens dont les livres n’ont pas encore été traduits en français.
Hommage à l'Ukraine
Préface d’Emmanuel Ruben et Iryna Dmytrychyn.
Ouvrage publié sous la direction d’Emmanuel Ruben.
Clarinettes solaires
Nouvelles d'Ukraine
De Tchornobyl à la Crimée
Avec notamment le premier texte dramatique traduit du tatar de Crimée, ainsi que le texte lauréat du domaine étranger aux Journées de Lyon des auteurs de théâtre 2017. (1995-2014)
Auteurs et autrices : Pavlo Arie (Au début et à la fin des temps), Neda Nejdana (Les Fugitifs égarés), Serhiy Jadan (L’Hymne de la jeunesse démocratique), Oleh Mykolaïtchouk (Miel sauvage), Oleksandr Irvanets (En direct), Oleksandr Viter (Le Labyrinthe); Dmytro Ternovyi (En détail), Rinat Bektashev (Arzy, légende tatare), Anna Bagriana (L’Évangile selon Lucifer).
Textes traduits de l’ukrainien, du russe et du tatar de Crimée par Estelle Delavennat, Maxime Deschanet, Iryna Dmytrychyn, Bleuenn Isambard, Shirin Melikoff, Aleksi Nortyl, Iulia Nosar, Ömer Özel et Tatiana Sirotchouk.